"Я обіцяю не ходити на сеанси іноземних фільмів з російським перекладом у випадку скасування обов'язкового перекладу іноземних фільмів українською мовою за умови, що 1 000 інших людей візьмуть участь, підтримають мене, зроблять те ж саме. Хоч насправді дотримаюсь обіцянки незважаючи на те, скільки людей мене підтримає."
— pan_oleg, Україна
Deadline to sign up by: 1st January 2011
3,527 people signed up (2527 over target)
Country: Ukraine
See more pledges, and all about how PledgeBank works.

Because there are so many signers, only the most recent 500 are shown on this page.
Because there are so many signers, only the most recent 500 are shown on this page.
Comments on this pledge
Because there are so many comments, only the most recent 50 are shown on this page.
Show all comments
В мене установлена українська розкладка і символ апострофа спокійно набирається натисканням російської "йо", яка на жаль є на клаві. І це проблема, бо в Україні чомусь повно компьютерів з російськими буквами і важко знайти з українськими. Ви помітили, що навіть вивіски пишуть "руссификація телефонов" чомусь, хоча правильніше було б "кирилізація" (LOL). Така вже у нас ущербна ментальність.
Вчора дивився, як Хорошковський давав коментарії відносно вибухів в Макіївці. Чомусь іноземною мовою це робив, наче на приватній тусовці. І нічого.. ніхто йому не зауважив. А скільки держчиновників дозволяють собі нехтувати Законом про державну мову і нагло з екранів чтокают расєйскою, мовляв, дапашліви, що ви мені зробите, харькі, бля... тьфу.
Такими покручами нас зробили совєцько-монгльські часи: свого цураємося, а чужому з радістю навчаємося.
Коли ж вже англійці перейдуть на українську найкращу мову, цікаво?
:-)
Зараза поширюється швидко!
основні питання: фільми і передачі не українською мовою та відсутність синхронного перекладу на українську в новинах. Чому по націанальному телебаченні коментарі російською в новинах так і залишають. Не всі ж забовязані знати іноземну російську!
Прохання, хто може написати текст листа та бажає долучитись до такою кампаній написати на o.pankevich равлик gmail крапка com
Ця московська фірма "Централ партнершіп" остаточно знахабніла, спершу давала дубльовані фільми з закадровим озвучанням - навіть для росіян. а тепер на диску - сама російська і дай боже щоб були українські субтитри!
Щодо Першого націолнального то це взагалі ганьба - де УКРАЇНСЬКА класика українською мовою - "Веселі Жабокричі", "Ні пуху, ні пера", та навіть "Вій" був у 1968 рроці дубльований українською - навіть "Невловимі месники" - от що має показувати Перший. А вони вже третій місяць цілодобово крутять через супутник рекламний ролик, кричать на увесь світ "Ми тепер на супутнику" - а передач кат ма, а класика виключно російська.
Тому я урочисто закликаю кожного, хто читає ці рядки не бути байдужим, не плисти за москальською течією, не бути схожим на мавп, що копіюють все москальське... Розмовляймо українською будь-де і будь-коли, незалежно від мови співрозмовника; ми живемо на своїй землі і маємо право на те, щоб іноземці говорили нашою мовою, адже ні англієць, ні француз, ні москаль не буде слухати українську мову в своїй країні... То чому повинні слухати ми?!?!?!?!?!?!??
========================================
А й дійсно. Якщо ні англієць, француз чи москаль не буде слухати українську мову в своїй країні, то чому повинні її слухати ми?
Ми повинні нею розмовляти, а не слухати, щоб англієць, француз і навіть москаль слухали.
ЦЕ МОЯ ЗЕМЛЯ І ЗАСЬ ВАМ ІНОЗЕМНІ ЗАЙДИ ПЕРЕРОБЛЯТИ ЇЇ НА СВІЙ ЛАД.
Чомусь до наших сусідів Поляків,Чехів і т.д. депутати не розмовляють до свого народу на Німецькій мові або Англійській,і навіть російській, як їм так тяжко дається наука Української Мови,то нехай наймають перекладача!!!, або звільняють місця для людей які вміють розмовляти Українською і керувати ДЕРЖАВОЮ!!!
1. Добре, давайте подивимося правді в очі. Попунктно. Це, як ви кажете, не «американізація» чи «європеїзація» – це просто глобалізація, світова тенденція. Суть її в тому, що ви без проблем можете ознайомитись з будь-якою творчістю земної кулі, навіть чукч з Аляски. Глобалізація це свобода і вільна можливість ознайомитись з будь-чим. Хоча й мінусів також багато – один з них – люди так захоплюються інколи, що забувають і навіть соромляться свого...
5. Більше «все по барабану» ніж нам в світі лише білорусам… Їм он на днях заборонили (жінках) засмагати «топлес». Через пару років бацька їх мабуть витренує на два хлопки по телевізору виключати світло в 10 годин вечора…
Мелесенький народ посеред Європи..., топтали їх всю історію з усіх сторін, ніхто на них уваги не звертав. А в Європарламенті від чехії "правих" під 60 відсотків... Умудряються ж люди любити свою країну... А нам і любити є за що... і історія надзвичайно звитяжна... а любити нікому.
Коли і що робити вказуй своїй замоскаленій дитині, а не нам.
За 20 років нашої держави тільки дауни не змогли вивчити української. Отже ви дауни. Котіться до бісової матері разом із своєю насильницькою русифікацією. Ви всі здохнете!
ДОКАЗатєльство СОлНЦЕ...
Навіть НТВ-Україна досі не включило українську мову на каналі Євроньюз, хоча вже більше місяця така доріжка є на Хотбьорді. (Вже не кажучи, що в НТВ Україна показують Дісней-СНГ російською мовою, а не Дісней-Україна українською)
Та навіть ПЕРШИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ канал недавно показував класику українського кіно дубльовану РОСІйською. Де ж оригінали. Я вже писав: навіть за совітів "Вій", "Невловимі месники", "Людина без паспорту", Таємниця двох океанів" та багато інший фільмів було дубльовано українською мовою!!!!!
А зараз деякі фірми примудряються не давати український дубляж на ДВД, хоча в кінах фільм був українською.
І оці виступи "я маю право" це наїзд на українське. Маєш право - купи диск і дивися вдома, або відкрий для таких як ти окремий кінотеатр - будь ласка, але щоб в усіх кінотеатрах на державному рівні... Вибачайте - ЗАЖРАЛИСЯ. А дехто з політиків ЗАГРАВСЯ у піддавки.
Росіяни всі такі...
Ось вони: НТН, ICTV, 1-й автомобільний - і все.
До речі приймати україномовні канали в Росмії неможливо - для Росіян вони закодовані -Геокодування!! От так. А нам все подається і РТР, і 1-й, і ТВЦ, і 24 РУ і ще купа росіськмовних каналів. То яку ж мову дискримінують?
Дублювання лише російською - це оголошення війни!
Ось і маємо, що крім "Новин" більше українською нічого не показують. Як можна почувати себе українцем серед донбасівського середовища? Але я вірю в майбутню могутню справжню українську Україну!
Слава Україні!!!